ARA canonical source:
ara/s2-translation/logic/claims.md
SameTime 中文镜像源:ara/s2-translation/logic/claims.zh.md
claims(中文读者版)
对应英文文件:ara/s2-translation/logic/claims.md
所属主题:S2 Translation(折叠、图构建与翻译前结构)
说明:这是递归生成并人工组织过的中文读者版。它保留原文件的 ARA 用途、claim/evidence 边界和 reviewer 读法;命令、ID、路径、指标名通常保留英文,方便和原文及实验输出对照。
文件用途
本文件是 claim registry:每一行都应说明主张、状态、证据指针和可证伪条件。
阅读要点
- S2 的目标是从 S1 表示进入 fold stack、graph builder、probability container,再接近翻译结构。
- 历史 checkpoint 与过强 syntax-energy claim 已经被降级;当前重点是 graph assembly bottleneck 和概率容器。
- 任何 WMT 或 Transformer 替代 claim 都必须等待新证据,不允许靠旧 checkpoint 背书。
Reviewer 检查方式
- 不要只看 claim 文本,要同时检查 Status、Evidence、Falsification 三列。
- 如果证据不完整,claim 只能是 supported/open,不能升级为 verified。
与英文原文的关系
- 英文原文保留为 canonical source,中文版本用于中文读者快速理解和审阅。
- 涉及实验数字、命令、文件路径、claim ID 时,应以英文原文和 evidence 目录中的机器输出为最终校验来源。
- 如果后续英文原文有 claim 状态更新,本文件也应同步更新。